「無洗米」っておかしいだろ ネーミング由来と新命名案

突然だが、お米といえば無洗米が一般的になった。

でもな、おかしくないか、名前。

「洗ってない米」としか読めない。洗いたくなる。
もし、洗わなくていいお米という意味にしたいなら「不要洗米」だろ?

で、だな。

いろいろ調べてみると、命名直後には混乱があったようだ。
「無農薬」や「無着色」は、それぞれ「してない」という意味の「無」。
無洗米じゃあ、洗ってない米になってしまう。

とはいえ、「既洗米」も違う、ということらしい。
というのも、水洗いしているのではなく、精米の過程で糠を落としているだけだからだそうだ。

えええ?

「既洗米」でいいじゃねEEEE?

「無洗米」のほうがよっぽど混乱すっだろ!

というのが俺氏の感想。

みんなの考えは、どうだ? 美味しく喰えれば名前なんか、なんでもいいんだけどなww

スポンサーリンク